close

每次來上跟VM相關的課,都會覺得對於自己的衝擊很大

(好啦其實我也只上第二堂課而已)

之前上完VM1的時候,覺得:哇每次都在處理上肢與下肢,了不起中間練個核心訓練中軸

但都沒有想過在深層的中間這一塊,還藏有這麼多影響深刻的東西

這次上完 LT 第一天,又好像進入了另外一個世界

Listening technique 傾聽技巧,以我目前的理解,

他是一種可以讓評估者可以了解受測者當下身體受到限制的地方

用什麼方法呢?

大概就像上圖一樣的這種方法xd

開個玩笑,不過傾聽技巧也真的有包括整體傾聽 general listening

藉由將手放在對方頭上的方法,感受整個張力線的走向,再進而藉由 局部傾聽 local listening 的方式

確定真正有問題的位置

當然其中還有很多其他特別的方式,或是需要注意的地方,不是三言兩語就可以說完的啊!

 

Jean - Pierre Barral, DO

對於這位大師,記得最清楚的小故事之一:

之前在練習時,因緣際會可以在對病人做完治療之後,在他們過世後藉由解剖了解身體內產生的變化

所以可以很清楚身體內的組織因為手法產生了哪些影響

進而有了這麼多對於身體相關的處理技巧

(更多更詳細的內容網路上也可以查到唷)

這位大師說過一句話:

” It is better to follow the tissues, for they are better guides than our own reasoning. “

比我們的認知還要更準確的,其實是我們自己組織所帶領的方向

當我們的手放上對方的身體時,先不去思考,也不過問對方過去的病史或過去

先藉由傾聽,看他的身體帶領你往哪個方向

找他身體現在最需要被解決的位置後

可以再跟對方確定相關的描述

不要完全相信症狀,或完全聽信疼痛,有時候這些其實是一種大腦蒙騙你的手法

就像我今天肚子痛了一整天,可是不管藉由哪種評估方式,或是同學、老師來練習時

都沒有直接導到我正在痛的位置

由此可見我的身體正在以疼痛蒙蔽我真正的問題啊

 

Listening is the HEART of visceral manipulation.

好期待明天的課程唷 

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chinchin 的頭像
    chinchin

    CHIN CHIN

    chinchin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()